Ролевая игра по Наруто

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ролевая игра по Наруто » Страна Ветра » Миссия Акахоси и Содзо


Миссия Акахоси и Содзо

Сообщений 31 страница 39 из 39

31

В отличие от того места, нещадно засыпанного песками и продуваемого всеми ветрами пустыни, где дорога брала свое начало, теперь Акахоси шел по ровной и крепко утоптанной тропе, которая по-прежнему стелилась через песчаный грунт, но  в этой местности по бокам от дороги на сколько хватало взгляда уже можно было заметить редкие признаки жизни, вроде высохшей травы коричневого или даже бледно зеленого цвета, ссохшиеся тонкие деревья с кривым стволом и почти без листвы, корни которых наверняка уходили на чуть ли не километровую глубину под землю. Источник воды, - сразу же пришла в голову первая по важности мысль. - Если уж будет совсем туго, то можно будет попробовать выкопать небольшую ямку и добыть немного влаги из корней, хотя, боюсь, ее будет уж слишком немного для двух взрослых мужчин. Также тюнин с огромным удивлением отметил, что стало уже далеко не так жарко, как это было привычным для Ака, как для жителя или, верней сказать, частого посетителя пустыни. Практически сошел на нет и тот жуткий ветер, который постоянно дует навстречу и усиливается в самый неподходящий момент, швыряя в лицо щедрые пригоршни песка, который, к слову, уже стал местами темнеть, превращаясь просто в супесчаный грунт, что в целом свидетельствовало о том, что пустыня в скором времени останется позади и уже через каких-то полдня два напарника выйдут на какую-то новую непривычную местность, вроде коноханских лесов или огромных зеленых равнин, - это было единственным, что кукольник мог сейчас вспомнить и представить, памятуя свое давнее и единственное в жизни путешествие в Коноху. А, несомненно, природа Конохи имела немала общего с природой Страны Рек, куда они, скорее всего, и направлялись. Акахоси поравнялся с напарником, который из первоначального бодрого бега давно перешел на обычный шаг. Оно и верно, по пустыне не набегаешься особо, будь я даже опытным дзёнином, сто раз подумал бы так ли сильно я спешу, чтобы пробежать пару километров и потом упасть под ближайшую дюну под действием теплового или солнечного удара, - с ухмылкой подумал тюнин. Итак, Акахоси уже нагнал напарника, надеясь задать ему пару вопросов по поводу миссии, да и, сказать честно, многочасовой переход в абсолютном молчании сильно удручал парня, так что он готов был сделать уже что-угодно, дабы разговорить Сохо. По его мнению напарник вел себя несколько высокомерно, потому как ни разу даже не пытался сказать и слова, кроме приветствий, которые прозвучали всего час назад у выхода из Селения. Наверное, чувствует себя крутым начальником, лидер команды... Это оно, конечно так, даже готов от части признать, что Сагара это заслужил, но мне кажется, что я не заслужил такого идиота в капитаны. Уже немного на взводе от подобных мыслей Акахоси сделал шаг, пересекая ту траэкторию, по которой до этого момента шагал Содзо, и становясь прямо перед его лицом, закрывая напарнику дорогу.

- Поговорим. Я бы хотел узнать хотя бы что-то. Потому что скверное предчувствие мне подсказывает, что по месту прибытия у меня уже не будет времени задавать вопросы, тогда понадобится действовать. И неужели тебя устроит, если ровно половина команды будет не в курсе существующей информации по нынешней миссии? - прозвучало все это из уст тюнина далеко не так гневно, как может показаться, хотя само по себе его поведение выглядело вызывающим.

Как ни странно, Содзо не обратил ни малейшего внимания на этот выпад, просто обошел его и зашагал дальше, но уже через несколько мгновений откликнулся. Акахоси поспешил за ним и немедленно стал обдумывать то, что говорил Сагара. Могло показаться, что он просто несет довольно-таки добродушную ахинею о Суне, его правительстве и судьбе синоби в целом, так что могло даже показаться, что они не на опасной миссии, а просто на дружеской прогулке куда-то по направлению к бару и обратно. Но Ака показался в этом какой-то намек на беспокойство, что-то противоестественное было в том, что Содзо в таком спокойном и небрежном тоне говорил о таких вещах, как смертельная опасность быть убитым в любой момент, тем более, что в случае них двоих, как и любых других синоби мира, она была не так уж призрачна, а вполне даже вещественна и могла осуществиться в любую секунду. Все это предчувствие длилось только до тех пор, пока он не заговорил по сути миссии.

- В общем, что хотел сказать: миссия наша проста, как булыжник, не то, что прежде была. Главная цель является заказчиком, которого мы должны встретить где-то около перекрестка, что распологается чуть дальше, впереди...

У Акахоси даже отлегло от сердца, хотя в тот же момент стало немного обидно, что команду из двух опытных тюнинов посылают на такие простые миссии. Миссия-сопровождение, всего лишь. Ну если рассуждать трезво, то здесь, пока мы еще в пустыне на территории Страны Ветра, боятся нам почти нечего, мало кто решится напасть здесь, будь то бандиты или вражеские синоби. Стоит проявлять бдительность с того момента, как мы перейдем границу, как раз это и будет наиболее выгодный момент для противника, когда мы, измотанные чуть ли не дневным переходом, расслабимся, ощутив себя в безопасности в какой-то паре шагов от нашей цели, Хондо, - напряженно размышлял Ака. Хотя все это были всего лишь попытки марионеточника как-то оправдать привлечение к операции такого серьезного состава, как их с Содзо команда. Все-таки, они были способны на намного большее, чем то, с чем справится даже тройка гэнинов, тут он был полностью солидарен с Содзо, хотя еще существовала вероятность, что заказчику грозит какая-то определенная опасность, которую он намеренно скрыл, или которую по какой-то причине скрыли от них. Или же другое: им с Содзо просто дали своеобразный отдых после предыдущего задания в виде простейшей миссии. В любом случае тут было над чем подумать, хотя времени на это уже не было, потому как впереди показался пологий спуск, у подножия которого и был тот самый перекресток, о котором упомянул Сагара и, кажется, там их уже поджидали. Акахоси бросил беспокойный взгляд на напарника, который ни словом не обмолвился о том, что заказчик будет не один, на его взгляд это выглядело подозрительно, хотя Содзо выглядел довольно беззаботно, всматриваясь в три одинокие человеческие фигуры далеко внизу, при этом смешно щуря глаза на солнце. Вся его фигура при этом выглядела несколько комично, что действовало успокаивающе. Что-то я слишком напрягся, а ведь это только самое начало, пока это всего лишь простая миссия для недотёп-тюнинов, и мы с ней легко справимся, - беззаботно подумалось парню, хотя какие-то смутные тени подозрений еще оставались. Видя, что Содзо уже сделал первый шаг вперед, Акахоси принялся спускаться вслед за ним, оскальзываясь на песке, так и норовящем выскользнуть из-под подошв синоби.

Отредактировано Акахоси (2009-12-24 13:44:41)

0

32

Обычно в пустыне все подгибаются под порывами яростного ветра и лишь шиноби способны ходить сквозь дюны с гордо поднятой головой. Но не тут-то было, где-то вдалеке показалась тёмная фигура. А вслед за ней через стену ветра и песка шли ещё несколько. Это было как в старых фильмах, где пленка, изрядно подпорченная временем периодически заедает. Трио медленно приближалось к развилке, где ожидали два молодых человека. Ожидали, как понятно именно их. Вернее, среднего, главного. Это был старый человек худощавого телосложения, выдавала его гордая аристократическая осанка. Наконец,  когда дойдя до зоны видимости, перед юношами предстал сей человек. Он был не велик ростом, с хорошей осанкой и большими, закрученными в трубочки усами и узкими глазами. Впечатление производил явно не самое приятное, особенно для тех, кто его уже битый час ждал.

–  Хмпф. – Это было своеобразное приветствие, которое будто с силой и явным пренебрежением выдавил из себя старик. Направлено оно было непосредственно к двум молодым людям стоявшим неподалёку.

Неужели, эта ваша Сунагакурэ уже совсем обнищала, а? А ну слушать, кому говорят, дармоеды! Я вам платил, и вы будете меня а) слушать б) охранять. Запомните это. Вы – пушечное мясо, без чувств, без эмоций, без воли и я вас ненавижу. Советую столь же ненавидеть меня. Иначе мы не придём к пониманию. Я ваш наниматель, а значит на время этой конкретной, как вы там говорите, «миссии» я ваш отец, «Кагэ» или как там у вас говорят… и Ками-сама. Уяснили, засранцы? – Не самое приятное и радостное знакомство, но это жизнь и у неё свои правила, и да, пони бабочками не какают, так что выбора у исполнителей не было. Он всё оплатил, указал правильный ранг миссии, даже сделал доплату. А уж отношение за такие деньги прощается. По крайней мере должно. –Я знаю, что вы меня бросите при случае. Я вас на сквозь вижу. Что бы спасти свою шкуру вы кого угодно бросите. Будто я верю во всю эту дребедень «миссия превыше всего». Если бы не дочь я бы никогда вас ублюдков не нанял. Теперь ей хотя бы будет спокойнее. Но уж точно не мне. Я скорей умру от омерзения. – Откуда такая ненависть к синоби была сокрыта в теле этого старика, никто и помыслить не мог, но чем-то она обоснованна была, явно.
Охранники мрачно переглянулись и в такт покачали головами, как китайские болванчики. Благо хозяин этого не видел. Они были лояльны, очень, иначе бы давно уволились, даже не смотря на высокую плату, на очень высокую плату. Он был не выносим. Никогда не представлялся, всегда грубил, не спрашивал имена.

Обойдёмся без формальностей и соплей. Двинулись. И ах да, если я захочу, мы остановимся. На сколько я захочу, когда я захочу. Резче. Шевелитесь. Молчать. – Для полного счастья, не хватало разве, команды дать лапу, но юмора у него не было.

+3

33

Спустившись с высокого склона, Созо, ничуть не запыхавшись и не сбив дыхания, положил руку на пояс, рядом с ножнами с мечом, который висел на левом боку: мало ли, что могло произойти, поэтому Сагара решился защитить себя на всякий случай. * Но опасности не было; это были те люди, которых он и ожидал увидеть. Убрав ладонь, мечник подошел ближе, не дожидаясь, пока напарник нагонит его.

- Здравстуйте, я Сага... , - не успел закончить он, как дерзкий старик прервал его своим "Хмфп". Затем, более увереннее, Сагара попытался еще раз поприветствовать торговца, но в этот раз тот и рта не дал ему раскрыть.

- Не самый приятный заказчик, но и не самый неприятный, - Сагара тихонько цыкнул, взглянув в жалобные глаза охранников, мол, "Не серчайте, уж извините за такое поведение хозяина, сами еле-еле терпим". Но мечник лишь на секунду задержал на них взгляд: они его не интересовали.

Выслушав гневный возглас старика, Содзо низко поклонился и крикнул:
- Извините за опоздание! Больше такого не повторится!

И он сузил глаза до щелочек и едко прошипел про себя:
- Уважаемый заказчик-сама, могу сказать вам лишь одну и последнюю вещь... Лучше вам не засыпать... Ками-сама клянусь...
И, с чувством выполненного долга, вернул свое лицо в прежнее безэмоциональное состояния покоя и мира, и выпрямился. Взгляд его скользнул куда-то вдаль, огибая редкие высохшие кактусы, то впиваясь в лысые холмы, то в безграничный песок. - Этот день прекрасен... - он скользнул глазами по спине заказчика. - Частично...

В любом случае, это лучше, чем общение с Акахоси, его стариковское ворчание и кудахтанье, которые Содзо выслушивал на протяжение всей прошлой миссии. Иногда возникало ощущение, что Акахоси послан ему как кара Божья, или же просто из-за чьей-то злой шутки. Сам Сагара над этим не задумывался: перед ним стояла цель, которую он должен был обязан выполнить и, не смотря на напарника, который когда-то казался ему колючим репейником, ненароком попавшем за шиворот, он только сейчас понял, что свыкся с этим, и это ему совершенно не чуждо. И никаким образом их раздражительные отношения между собой не должны были нарушить покой сопровождаемого торговца.

Сам торговец шел нарочито медленным и величавым шагом. Мечнику он казался обычным, ворчливым и всегда чем-то недовольным пенсионером. Закрыв глаза и глубоко вздохнув пустынный, разгоряченный воздух, Сагара вспомнил своего отца, такого же, как и этот старик. Только отец был моложе на десяток или на два десятка лет, но, рассуждая из характера, они были, как две капли воды, похожи: такой же жесткий, грубый, старческий голос, злые, сверлящие глаза, а взгляд, точно беспрекословно приказывающий.

Содзо отвлекся от него и положил руку рядом с катаной: ему так было спокойнее.

* По обычаю, самураи, собираясь на дружественную встречу, убирали катану на правую сторону пояса, т.к это обозначало мирные намерения. Если же они собирались в бой - то на левую.

Отредактировано Sozo (2009-12-24 23:14:17)

+2

34

Начиная с того момента, когда они спустились со склона и приблизились к трем людям в длинных темных плащах около перекрестка, Акахоси чувствовал себя абсолютно спокойно. Теперь миссия вошла в привычное русло, автоматически попадая в один из разрядов самых скучных и идиотских заданий, на которых ему приходилось бывать еще в гэнинстве. Парень даже был удивлен, как раньше в такой невинной обстановке ему могли чудится какие-то опасности. Окстись, родной, в этой дурацкой пустыне нет даже бандитов, не то что вражески синоби или нукэнинов. А если бы когда-то и были, то думаю, простые люди давно бы уже вымерли здесь от жары, а нукэнины, скорее, остереглись бы бывать около одного из самых используемых путей в этой стране, где им в любую минуту грозило быть пойманными, - еще раз успокоил сам себя тюнин и стал получать истинное наслаждение от того, что именно Содзо, а не ему снова выпало быть командиром в этой миссии. А это, прежде всего, означало, что Содзо теперь будет выполнять всю основную работу, вроде переговоров с заказчиком и выполнения всех его идиотских капризов. Напарник примет основной удар высокомерия и пренебрежения этого старика на себя, в то время, как мне просто останется наслаждаться прогулкой. Сказать по правде, это работа совсем не для синоби, а для удовлетворения паранойи старику хватило бы и двух его "солдатиков", - именно такой чередой шли мысли и размышления Ака, пока Сагара пытался переговорить с заказчиком.

Самого же парня скверный характер торговца ничуть не беспокоил, потому как он выполнил уже немало миссий, в которых ему с завидным постоянством попадались высокомерные капризные истеричные идиоты с врожденным пренебрежением к работе синоби. Хотя стоило признать, что высокая плата за миссии делала даже из самого милого и приятного человека скрягу, не забывающего напоминать нанятым синоби о том, что они влетели ему в копейку и теперь должны трястись перед ним от исполнительности. Так вот как раз этот тип не выделялся из числа прочих, а потому почти даже не раздражал парня, в отличие от понимающего взгляда и выражения лица его охранников, которые наверняка возомнили, что они ровня синоби. Нет, ребята, если вы терпите такое отношение только потому, что вам много платят, то я вынужден делать это из любви к родине, хотя, думаю, что если мне захочется оторвать этому субъекту голову или проткнуть его кунаем в любом месте, то я, пожалуй, не стану сдерживаться, потому как особыми последствиями мне это не аукнется, кроме печального взгляда Кадзэкагэ при виде того отчета, который я ему пришлю, и еще одной проваленной миссии в личном деле, в отличие от вас. С этого момента Ака старался не смотреть на личную гвардию старика, относясь к ним, как к живой декорации, вроде завываний ветра и неустанного солнечного жара.

Стоит отметить, что в противовес ему Содзо наоборот выглядел несколько напряженно, конечно, он умело скрывал эмоции, но напряжение так и сквозило во всей его позе с как-бы небрежно опущенной на рукоять катаны рукой, к тому же и на лице время от времени проскальзывало что-то, вроде излишне прищуренных глаз или слишком уж каменного лица в ответ на очередной монолог заказчика. До поры до времени эта картина могла даже выглядеть забавно, хотя стоило признать, что сохранить достоинство синоби для человека чуть более эмоционального и чуть более вспыльчивого, чем он сам, могло оказаться в подобной ситуации затруднительно. Ака даже побеспокоился, как бы напарник не решил закончить миссию досрочно, применив силу, хотя тут же успокоился: пусть Содзо не настолько опытен, как он сам, но уж азам работы с клиентами обучен, проблем тут возникнуть не должно было.

Все это было вполне терпимо, но когда старик дал команду на отбытие и сам потащился со своей свитой впереди с черепашьей скоростью, чаша терпения тюнина едва не переполнилась, возникло оформленное желание пнуть заказчика посильнее, чтобы несколько ускорить передвижение, потому что если им придется в дальнейшем идти так же медленно, то до Хондо они доберутся не раньше, чем через месяц.

Отредактировано Акахоси (2009-12-25 11:57:08)

+1

35

Старик не любил подлиз, так что слащавый выпад одного из встречающих он демонстративно продемонстрировал и заложив руки за спину, не сбавляя шага монотонно семенил вперёд. Было то и не похоже, что он ноги переставляет, мелкие шажки и взгляд устремлённый вперёд. Он никуда не торопился. Всё-таки за свою жизнь он уже обходил и по оббивал пороги так что торопится ему было не куда, быть может синоби проходили подобный путь за пару дней, но людям нормальным путь занимал неделю минимум. Во всяком случае, без него мероприятие точно не начнут.
Солнце… Оно прогреет мои старые кости. Но долго находится с этими двумя у меня, нет никакого желания. Надо признать за ними мне не поспеть, но и на их горбу я тоже не поеду. Так… подождите, а почему-то это Я об этом должен беспокоится? Я заплатил, а доставить их меня в срок это их проблема. Уж если, что издержками я воспользоваться всегда успею. Кхэ-кхэ. – Не то что бы старик горел желанием опоздать на встречу и понести значительные убытки (в зависимости от силы опоздания) чисто из вредности по отношению к двум оберегающим его тюнинам. Кстати да, ему не мешало бы поинтересоваться их рангом, хоть он и достаточно слабо подозревал, что  это и с чем его едят…
Эй, олухи, а какого вы ранга то, или как там у вас говорят? Мне не нужно, что бы меня охраняли шестёрки и недоучки, уяснили? – Он вообще намерено всегда прибавлял это «как там у вас говорят» дабы эти «высшие люди» не ровняли себя с ним. Пусть он не мог скакать как мартышка по деревьям, пусть он не мог сражаться, но почему же он держал их в узде, а не господа синоби властвовали, над старым и немощным человеком? Он был готов поспорить, что они задавали себе тот же вопрос. Неприятно им было, наверное, осознавать, что все их тренировки, страдания и прочее, прочее, прочее, всё было сделано ради одной единственной цели, выполнять то, за что платят. Кто-то прикрывался ложной идеологией, кто-то не придавал значения, кто-то входил во вкус. А кто-то как этот старик имел с этого прок и являлся наблюдателем, как наблюдают за муравьиной фермой.
Неспешно шли, шли уже достаточно долго. Песок, так противно скрипевший под ногами уже сменился на нечто более твёрдое, немного напоминавшее землю, но всё такое же рыхлое и сыпучее. Омерзительно. Но старик е придавал этому значение, он беспокоился о финансовой части конференции, о партнёрах из других ведущих гильдий и о прочей бытовой его личной ерунде. Близился вечер.

+2

36

– Эй, олухи, а какого вы ранга то, или как там у вас говорят? Мне не нужно, что бы меня охраняли шестёрки и недоучки, уяснили?

- Это не ваше дело, - кротко пояснил мечник, сделав заметный акцент на частицу "не". - И не наши проблемы. Неужели вас не предупредили? Какая жалость, - иронично добавил он. Незнание старика его не удивляло: таким типам не важны люди, охраняющие их, для них синоби - лишь пешка, купленная охрана и оружие.

По спокойному лицу юноши текли грузные капли пота. Сейчас уже было не так душно, как раньше, перед встречей с торговцем, но жара, все же, напоминала о себе. Стерев тыльной стороной ладони пот, Содзо тихонько и незаметно зевнул в кулак: он сегодня не выспался. Когда старик отвлекся на что-то свое и перестал зря трясти воздух занудными жалобами, Сагара задумался.

- Если мы и дальше будем плестись, как стадо беременных черепах, то до границы доберемся нескоро. Интересно, этот старик специально так медленно передвигается? Или есть какой-то скрытый от меня замысел?

Солнце, в истыканном перистыми облаками розово-голубом небе, все скорее и скорее приближалось к, казалось, далекому и глубокому горизонту, что отчетливо виднелся впереди. Сагара шел следом за визгливым стариком, в который раз прочищая себе уши: ему казалось, что от криков наемщика он потерял способность слышать. К сожалению, не потерял.

- В который раз убеждаюсь, что лучше сначала увидеться и поговорить с наемщиком, прежде чем соглашаться с условиями контракта. Интересно, а в договоре нет разрешения насчет убиения нанимателя тупым и очень тяжелым предметом, вследствие потери рассудка и самосознания, из-за дикого и бешеного бурления гнева?

Почва под ногами стала заметно тверже. Сагара хмыкнул и достал из пазухи флягу. Резко открыл и сделал пару глотков.

- Мы поблизости к границе. Я считаю, мы должны устроить привал. А как думаете вы, уважаемый? - Созо вопросительно посмотрел на старика, одновременно убирая обратно флягу. - Или же продолжим наше путешествие, так как вы опаздываете, и попадем в лапы врагу, потому что, видите ли, время не ждет?

Отредактировано Sozo (2010-02-06 00:25:17)

0

37

Солнце клонилось к закату... Как бы банально это ни звучало, но зрелище, скрывающееся за этой общей фразой, выглядело куда как более впечатляюще, чем это могло бы показаться поначалу. Закат в пустыне - поразительное по своей красоте явление, даже с учетом некоторых неприятных сопутствующих ему факторов. И в отличие от всех прочих прелестных особенностей природы Суны и прилегающих к ней территорий Страны Ветра, Ака не был к этому так привычен, как ко всему остальному, поскольку ему не так уж часто доводилось так подолгу бывать в пустыне, пристально наблюдая за неторопливой изменчивостью её пейзажей. Закат никогда не был каким-то особенным для Акахоси зрелищем, вызывающим в его душе восторг и немое восхищение, поскольку он никогда не любил солнце, солнечный свет и тепло, что всегда ассоциировалось у него с чудовищной жарой и духотой, что всегда щедро приносило с собой суновское солнце; и тем удивительнее для него было ощущать весь этот букет эмоций в этот раз.

Воздух постепенно становился прохладнее, так что жара, так долго допекавшая тюнину и его спутникам в дневное время, явственно отступила, хотя, с другой стороны, приближение жуткой ночной прохлады еще не ощущалось, дышать можно было легко и свободно. Ветер тоже стих, смирившись с неизбежным, только изредка будто вздыхая, так что временами то здесь, то там поднимались небольшие облачка из песка, которые скользили над самой поверхностью, так что ничто не мешало путникам дышать полной грудью и смотреть по сторонам широко открытыми глазами. Небо было ярко-голубым, и ни единой тучки не нарушало эту безграничную синеву, огромный шар солнца, казалось, нависающий совсем низко над головой, отдавал последние лучи света, медленно растворяясь в небе и передавая ему свой нежно-оранжевый оттенок.

Кукольник был полностью поглощен этой картиной, одновременно чувствуя глухую усталость в ногах, порядком отяжеленных медленным монотонным шагом, каждый из которых отдавался в голове глухим стуком подошв синобских сандалий о песок. Чуть впереди шагал напарник, и почти рядом с ним старик со своей свитой вооруженных болванчиков, каждого из которых можно было одолеть даже щепкой от любимой куклы Акахоси с прикрепленной к ней чакронитью, по крайней мере так думал он сам, на протяжении долгого пути развлекая себя подобными фантазиями насчет тысячи и одной забавы, которые можно было бы устроить с явно недалекими охранниками заказчика при наличии свободного времени и одного остро заточенного куная. Очень редко, и чем ближе к закату - тем реже, слышались немудреные жалобы на жизнь и кряхтенье старика, перемежавшиеся слегка глуповатыми в грубоватой форме вопросами об устройстве жизни и работы синоби и их скрытых селений. Еще реже на эти вопросы пытался ответить Сагара, поначалу пытавшийся вложить в них хотя бы горсть злобной иронии, хотя последние несколько часов напарник все больше помалкивал в ответ, как и сам Акахоси, с самого начала решивший не заговаривать с заказчиком и вообще не иметь с ним дел до тех пор, пока это не станет необходимо. В конце концов, лучший собеседник для человека - это он сам, старик явно не нуждается в обществе, говоря в слух только, скорее, из въевшейся в натуру привычки. Тем не менее, несмотря на все обстоятельства, парень не собирался ослаблять бдительность, да, он явно не был напряжен, но, тем не менее, даже просто оглядываясь вокруг, осуществлял постоянный обзор местности, так что ему не составило бы труда задолго до атаки обнаружить появление врагов. Правда состояла в том, что чем дальше, тем меньше препятствий оказывалось вокруг, все же они находились в пустыне, единственное, что хоть как-то могло помешать обзору - ссохшиеся деревья, сильно помятые небольшие кусты, редкие камешки, - заведомо не могло служить убежищем или прикрытием для потенциального врага. В основном же местность качественно просматривалась на километр вокруг, так что прокрасться к ним незамеченными в такой ситуации могли только синоби крайне высокого ранга с очень экстраординарными способностями, вроде возможности запредельного ускорения или подземного путешествия на несколько километров за раз, что уже представлялось маловероятным. Простые же маскирующие дзюцу тут также были слабо применимы, поскольку простая академическая техника точно была бы замечена хотя бы кем-то из двух опытных тюнинов, а альтернатива ей - мощная зрительная и слуховая (поскольку звук шагов в пустыне распространялся довольно хорошо и далеко, так что простого отвода глаз также было недостаточно) гендзюцу-техника явно не могла быть наброшена на пятерых человек сразу с километрового расстояния. Из всего этого Ака делал довольно прочный вывод о том, что пока они были в полной безопасности. Хотя по ощущениям до границы двух стран оставалось не так уж много времени, не больше часа, а там действовали уже совсем другие правила, поскольку границей Стран Огня и Ветра служил огромный по своей площади и густоте лес, где уверенность в том, что они не будут атакованы через секунду, пропорционально уменьшалась с каждым шагом, пройденным вглубь чужой территории. Так что если они не хотели оказаться в серьезной опасности не следовало пересекать эту границу да рассвета - это точно, так что действовать следовало незамедлительно. Акахоси решил, что оптимально было бы устроить привал где-нибудь в пустыне, пока что на нейтральной территории, отойдя на какое-то расстояние от дороги, найдя себе дерево или камень побольше, чтобы как-нибудь укрыться в темноте от возможных посторонних взглядов, а не торчать, как идиотам, на открытой местности.

Чтобы не вызывать каких-то подозрений или нежелательных мыслей у заказчика или его дежурных кретинов, тюнин слегка ускорил шаг, так что примерно через минуту ненавязчиво поравнялся с напарником. Повернувшись к нему, марионеточник сказал ему несколько слов, стараясь коротко изложить свои мысли, и надеясь, что Содзо разделяет его опасения хотя бы в какой-то мере. Говорить Ака старался так, чтобы это не выглядело перешептыванием за спиной у заказчика, но и чтобы до его ушей не долетело ни единого слова, а только неясный шум человеческой речи. Не стоит провоцировать старика, не то он еще не дай бог упрется и решит продолжить путь ночью или захочет ночевать в лесу из чистой вредности, от него можно всякого ожидать, - подумал на этот счет тюнин и обменялся взглядом с Сагарой, ожидая что тот ему ответит или что скажет по поводу привала торговцу.

+1

38

Когда в руках сосредоточенно примерно четверть процентов мировой экономики, ты волей не волей, а превозмогать собственную усталость разучишься. Да и возраст собственно не тот и ещё одна тысяча причин. Но для кого причины? Перед  кем отчитываться? Да, не перед кем. Так что старик позволил себе отдых, а собственно, почему бы и нет? Он заказчик. Он бог и царь.

Ну коли так, господа невольники вашей собственной рабской философии… – Проворчал (да-да, даже в мыслях, он умел ворчать) старик.

- Привал! – Сварливо гаркнул старик, а затем слегка закашлялся, то ли от песка, то ли для убедительности. В общем, эффект должен был быть достигнут. Неминуемо, бесповоротно и в обязательном порядке. Ведь он, чёрт возьми, им платит. Ну не им.… Ну и не шибко много. Не важно! Не будешь ценить каждую копейку не станешь эти копейки превращать в горы золота. Старик было хотел начать нотации в чём то схожие с лекциями, но плюнул. Будет он ещё этой необразованной шпане рассказывать секреты фирмы. Фиг им, а не золотые россыпи.
Недалеко начали показываться зелёные макушки деревьев. - Хорошо, что не придётся морозится в ночной пустыне. – Подумал старик, но всё же решил передохнуть именно здесь. В лучах заходящего солнца. И если только какое-то не очень умное создание осмелится его потревожить во время «подпитки солнечной энергии» он плавно перейдёт в эмоциональный вампризм. От этого будет гаже всем, гарантированно.
Старик внезапно остановился. Даже можно сказать неожиданно, и дал жест рукой, что именно в этом месте, именно в это самое время он сделает привал. И никакие увещевания, вплоть до песчаной бури его не остановят. Штука. Но от правды не далека. Первая черта тупости, упрямство было на грани фантастики. Впрочем, ему он был обязан своим нынешним положением, так что искоренять не спешил, да и не смог бы.

- Шкеты, привал я сказал! Советую вам пошевеливаться и разложить что-нибудь на чём можно сидеть… Мне сидеть. Ясно? – Грубо? Очень. Но… Ничего не поделаешь. Таковы законы мироздания. Так что дорма… то есть Содзо и Акахоси придётся пошевеливаться обустроив импровизированный лагерь в соответствии с запросами старикана.

0

39

- Привал так привал, - облегченно вздохнул Созо, оглянувшись по сторонам: поблизости, на расстоянии десяти-пятнадцати метров вокруг, признаков хоть какой-либо жизни не было заметно – ни огня, ни темных силуэтов, ни-че-го. Несколько подозрительных шорохов разве что, но Сагара не обратил на них внимания: мало ли что, вдруг просто ветер подул, не стоит тратить силы на ненужный обход. – На том-то и спасибо, - подумал мужчина и стащил с усталых плеч немаловесящий походный рюкзак.

- Коли здесь, значит здесь, - пробормотал он, немного расчистив место рядом с толстым поленом, и начал рыться в сумке. Вытащив оттуда несколько сухих пайков, которые уже своим видом вызвали у него жалобное урчание желудка, то ли от голода, то ли от, казавшись, зревшей язвы, он сложил их рядом.

- Это и есть наш обед, уважаемый, - с некоторой подозрительностью и опасливостью взглянув на торговца, Созо приготовился выслушать целый шквал грязных ругательств и проклятий – понятно дело, что не каждый живот привык к такой еде. Но, как говорится,  либо мы ее, либо она нас. – Или же у вас есть что-нибудь… Более съедобное и напоминающее мертвое животное? – иронично продолжил Сагара, посмотря исподлобья на надувшего щеки старика.

- Нужно разжечь костер, - тюнин перевел взгляд на Акахоси, - Напарник, почему бы тебе не пойти прогуляться, а заодно и притащить немного хвороста? Думаю, здешний кустарник идеально подойдет для роли дров в костре. А я пока разберусь тут, обустрою нашему… Нанимателю должный прием, - дружелюбно кивнув, он повернулся обратно.

- Так вот… - почесав за ухом, начал Созо, - Могу лишь сказать, уважаемый Когири-сан, что мы не собираемся услуживать вам, как эти медные лбы, - он посмотрел на них – на его лице не появилась улыбка, мужчина говорил всерьез. – Вы, ребята, конечно, извините, но в наши обязанности входит именно охрана, а не подтирание туалетной бумажкой старческой задницы, которая только и делает, что ворчит, орет, плюется слюной и извергает проклятия на мой последующий пятый род. Поэтому уясним сразу: мы – охраняем вас от опасностей, а не работаем на вас в роли незамужных, бездетных и чересчур заботливых домохозяек.

Шурша фольгой, Созо развернул сухой паек и с хрустом откусил небольшой кусок.
- Как только вернется Акахоси, мы сможем поговорить о нашем завтрашнем маршруте. После этого – спокойной ночи, малыши, увидимся ранним утречком. И нет, сказку на ночь я вам рассказывать не буду.

- Я поступил так, как и должен был, - подумал Сагара, доедая свою порцию. – Возможно, жестоко, но нужно сразу показать норов, иначе сядут на шею и не слезут с нее, пока я не сдохну.

Эпизод заморожен. Для открытия писать модератору

Отредактировано Sozo (2010-02-19 21:32:19)

0


Вы здесь » Ролевая игра по Наруто » Страна Ветра » Миссия Акахоси и Содзо