А я бы, наверное, вдохновился этими головами, стал бы их рисовать, придумывать их быт и происхождение, и вообще. Монстры - это мое второе имя.))
А я максимум, что делаю - проектирую всяких механических тварей. На живых то ли воображения нет, то ли просто не вдохновляют они меня.
Эти жуткие головы были очень страшными. Понимаешь, там такая картинка была - не то, чтобы натурально, но как-то очень ярко, живо изображено. До сих пор помню. Я потом поищу эту книжку, если найду, скажу тебе название сказки. Думаю, тебе было бы интересно прочитать.
Для меня эта сказка сравнима с Синей Бородой. Я мало что страшнее в жизни читал. Никакой Кинг и рядом не стоял, ну, разве что "Мизери".
А записывать азбукой даже хайку... Учитывая то, что Басё постоянно поминал о своей исписанной стихами шляпе - если бы он писал на ней катаканой, то много бы там не уместилось)
Ну... Японский текст ведь не только из иероглифов состоит. В глаголах, например, чаще всего лишь один слог обозначается иероглифом. Все остальное - хираганой (например, синимасу, умирать. Иероглифом - "си". И еще три знака хираганы). Разница в объеме написанного небольшая. Каждый слог - знак из азбуки. Не так уж и много. В иероглифах хорошо, если в 1,7 раза короче. Вряд ли больше.
Други мои, с вами очень интересно и хорошо, разговаривать с вами - одно удовольствие, но у меня половина четвертого. Всем удачи!